- ♦ set
- ♦ set (1) /sɛt/
n.1 assortimento; collezione; raccolta; complesso; insieme (di cose affini); serie; servizio (di piatti, ecc.); set; coordinato: a set of medical instruments, un assortimento di strumenti medicali; a set of rare books, una collezione di libri rari; a carpentry set, un complesso di arnesi da falegname; a set of lectures, una serie di conferenze; a china set, un servizio di porcellana; a tea set, un servizio da tè2 gruppo (di persone); consorteria; cricca; squadra; ambiente, mondo (fig.): a set of politicians, una consorteria di politicanti; a set of smugglers, una cricca di contrabbandieri; the political set, gli ambienti politici; the racing set, l'ambiente delle corse ippiche; the literary set, gli ambienti letterari; the smart set, il bel mondo3 (radio, TV) apparecchio; radio; televisore: a radio set, un apparecchio radio; a television set, un televisore4 (solo al sing.) conformazione; portamento; positura, postura: (geogr.) the set of the hills, la conformazione delle colline; the set of one's head, il modo di tenere la testa (alta, china, ecc.); the set of one's shoulders, la positura delle spalle5 (solo al sing.) direzione; corso; moto; tendenza; inclinazione; propensione: the set of the current, la direzione della corrente6 (teatr.) set; scenario; allestimento scenico; (cinem.) set: The actors are now on (the) set, adesso gli attori sono sul set7 (= sett; costr. stradali) blocchetto (da pavimentazione); quadrello8 (agric.) pianticella (da trapianto); talea9 (caccia, spesso dead set) punta, ferma (di cane)10 [u] (edil., mecc.) deformazione permanente11 [uc] (ind. costr.) presa (della malta o del cemento); (anche) stabilitura12 [uc] (di sega) allicciatura13 (ind. min.) quadro; struttura di supporto (d'una galleria)14 [u] (tipogr.) larghezza (dei caratteri)15 (zool.) covata (d'uova)16 (naut.) orientamento (delle vele)17 (mat.) insieme: the theory of sets (o set theory) la teoria degli insiemi18 [u] (cucina) il rapprendersi; coagulamento19 (dei capelli) messa in piega (il risultato)20 (sport: pallavolo) alzata (della palla); (anche) set, ripresa21 (tennis) set; partita22 (poet.) tramonto; occaso (poet.)23 (slang USA) festa; party24 (slang, mus.) esibizione; pezzi eseguiti in uno spettacolo25 (slang) seno; paio di tette26 (slang USA) banda urbana; ganga● (cinem.) set decorator (o set designer), scenografo □ (comput.) set of characters, insieme di caratteri □ a set of diamonds, una parure di diamanti □ (mat.) a set of equations, un sistema di equazioni □ (comm., fin.) set of exchange, prima, seconda e terza di cambio □ a set of horses, un tiro (a due, a quattro) □ the set of a jacket, il taglio d'una giacca; il modo in cui cade una giacca □ a set of pearls, un vezzo di perle □ (leg.) a set of rules, un regolamento; una normativa □ (naut.) a set of sails, una muta (o un corredo) di vele □ (comm.) set of samples, campionario □ a set of (false o artificial) teeth, una dentiera □ a set of (natural) teeth, una dentatura □ (autom.) a set of tyres, un treno di gomme □ (slang USA) a set of wheels, un'automobile □ (tennis, pallavolo) set point, punto che decide un set; set point; palla set □ (TV) set-top box, set-top box; decodificatore (di segnali di cavo o satellite) □ to change the set of a thermostat, regolare un termostato in modo diverso □ (fig.) to make a dead set at sb., fare una corte accanita a (una donna, ecc.) □ a toilet set, un set da bagno (pettine, specchietto, ecc.).set (2) /sɛt/a.1 posto; collocato; situato: The cottage is set back from the road, la villetta è in posizione arretrata rispetto alla strada; The village is set on a hill, il paese è situato su una collina2 fisso; fermo; saldo; reciso: set rules, regole fisse; a set stare, uno sguardo fisso; set wages, salario fisso; a set purpose, un saldo proposito; a man of set opinions, un uomo dalle idee ferme (o recise); un testardo3 fisso; fissato; stabilito; prestabilito: at set hours, a ore fisse; at the set time, all'ora stabilita; (comm.) set terms, condizioni fisse; termini precisi (di un accordo)4 preparato; studiato, stereotipato; fatto: a set speech, un discorso preparato; a set smile, un sorriso studiato (o stereotipato); set phrases, frasi fatte; luoghi comuni5 deciso; risoluto; determinato: He is set on leaving the country, è deciso a emigrare; He's dead set on marrying her, è fermamente deciso a sposarla; His mother is dead set against his marriage, sua madre è decisamente contraria al suo matrimonio6 (tur.: di pasto o ristorante) a prezzo fisso7 (tecn.) inserito; attaccato: «antitheft device set» (avviso), «antifurto inserito»8 (di uno strumento, ecc.) messo a punto; regolato; tarato9 destinato; probabile: The bill is [looks] set to cause controversy, il progetto di legge è [sembra] destinato a creare polemiche; The weather is set to change for the worse, è probabile che il tempo peggiori10 (fam.; anche all set) pronto: Everything was set for the picnic, tutto era pronto per il picnic; DIALOGO → -Paying for petrol- All set?, tutto pronto?; I'm all set!, sono pronto!● (pallavolo) set ball, alzata □ (mil.) a set battle, una battaglia campale □ set books, libri da portare per l'esame; testi prescritti □ (del tempo) set fair, messo al bello; bello stabile □ set hammer, martello piano; butteruola □ to be set in one's ways, avere abitudini radicate □ set lunch, menù turistico □ set piece, (arte, letter.) lavoro convenzionale; (anche fig.) pezzo forte (o di bravura); (teatr.) scena fissa; fuochi d'artificio fissi; (mil.) operazione preparata a tavolino; (sport) manovra studiata, schema: (calcio) set-piece specialist, specialista nei tiri da fermo □ (sport) set play, gioco basato su schemi fissi □ (basket) set-play offence, attacco contro zona □ (rugby) set scrum, mischia chiusa (o comandata) □ (teatr.) set scene, scenario □ (sport) set shot, (basket) tiro da fermo; (pallamano) tiro a giavellotto □ (disegno) set square, squadra a triangolo □ (del cielo) set with stars, trapunto di stelle □ (sport: nelle corse) «Get set! – go!», «pronti! – via!».♦ (to) set /sɛt/(pass. e p. p. set)A v. t.1 mettere; porre; posare; disporre; collocare; preparare: She set the bowl of milk before the kitten, ha messo la ciotola di latte davanti al gattino; He set his hand on my shoulder, mi ha posato la mano sulla spalla; to set a trap, collocare (o preparare) una trappola; to set a wheel on the axle, collocare una ruota sull'asse; Set your mind at ease, mettiti l'animo in pace; He set the men to dig a ditch, ha messo gli uomini a scavare un fossato; The barons set the pretender on the throne, i baroni misero sul trono il pretendente; We set pickets around the factory, mettemmo picchetti intorno alla fabbrica; They set a price on his head (o on his life), hanno messo una taglia sulla sua testa2 conficcare; piantare: I set the tent pole in the ground, ho piantato (o ho conficcato) il palo della tenda nel terreno; to set potatoes, piantar patate3 fissare; rendere fisso; assicurare4 fissare; stabilire: The price was set at 5,000 pounds, il prezzo è stato fissato in cinquemila sterline; The time of the meeting has not yet been set, l'ora della riunione non è stata ancora stabilita5 (mecc.) regolare; registrare; tarare, mettere a punto; sistemare; inserire, attaccare: to set a clock (o a watch) regolare un orologio; rimettere un orologio (all'ora giusta); to set an alarm clock, regolare (o mettere) una sveglia; to set a burglar alarm, inserire un antifurto6 assegnare; dare; proporre: The teacher set us five exercises, l'insegnante ci ha assegnato cinque esercizi7 fare rapprendere; rendere solido; seccare; solidificare; rassodare: to set varnish, seccare la vernice8 contrarre; irrigidire; stringere; serrare: to set one's lips, stringere le labbra9 (tecn.) fissare (un colore)10 incastonare; montare (gioielli, pietre preziose)11 affilare (un coltello, un rasoio, ecc.)12 allicciare (una sega)13 (tipogr.) comporre: to set close [wide], comporre con poca [con molta] spaziatura14 (mus.) adattare (musica a un testo, parole a una musica)15 (letter., cinem., teatr., ecc.) ambientare (una storia, un racconto, ecc.): The (action of the) film is set in Venice, il film è ambientato a Venezia; l'azione del film si svolge a Venezia16 (med.) aggiustare, mettere a posto (un osso rotto, ecc.): to set a (broken) leg, aggiustare una gamba rotta17 (leg.) apporre (un sigillo a un documento, ecc.)18 accostare; avvicinare; applicare19 (anche sport) stabilire: to set new rules, stabilire regole nuove; to set a record, stabilire un primato20 (teatr.) allestire, attrezzare (il palcoscenico); montare (una scena)21 (naut.) issare, spiegare (le vele)22 (naut.: del vento, ecc.) portare, spingere (una nave): The tide set us towards the island, la corrente della marea ci spinse verso l'isola23 (naut.) dirigere, volgere (un'imbarcazione): They set the trawler for shore, diressero il peschereccio a riva24 (naut.) tracciare (la rotta)25 (comput.) impostare26 mettere (una gallina, ecc.) a covare (o alla cova)27 far covare (uova)28 (caccia: del cane) puntare (la selvaggina)29 mettere in piega (i capelli)30 (pallavolo) alzare (la palla)B v. i.1 (di un astro o pianeta) tramontare; calare: The sun sets in the west, il sole tramonta a occidente; The moon is setting, sta calando la luna2 (fig.) tramontare; essere in declino3 indurirsi; (edil.) fare presa; solidificare; rassodarsi; rapprendersi; coagularsi: The mortar hasn't set yet, la malta non ha ancora fatto presa; This jam has set at last, questa marmellata s'è finalmente rassodata; The milk has set, il latte s'è rappreso (o s'è coagulato)4 (fig.) indurirsi; irrigidirsi; assumere un'espressione dura: His face set and he hit back, la faccia gli s'indurì ed egli colpì a sua volta5 muoversi, fluire, scorrere; (cominciare a) spirare (in una data direzione): The Gulf Stream sets eastwards, la Corrente del Golfo fluisce verso est6 volgersi (o voltarsi, orientarsi) verso; prendere posizione (fig.): Public opinion has set hard against him, l'opinione pubblica gli è nettamente avversa7 (med.: di un osso rotto) saldarsi8 (di un colore) fissarsi9 (di piante) fiorire; germogliare; fruttificare10 (di fiori) allegare11 (di gallina) covare12 (di cane da caccia) cadere in ferma13 (dei capelli) prendere la piega14 (di un abito) cadere; stare (bene, male, ecc.)● to set one's affairs in order, mettere in ordine i propri affari □ to set st. [the law] at defiance, sfidare qc. [la legge] □ to set sb. at (his) ease, mettere q. a suo agio □ (form.) to set (sb., st.) at naught, non fare alcun conto di, non stimare affatto (q., qc.) □ (fig.) to set one's cap at (USA: for) sb., (di donna) mettere gli occhi addosso a q.; cercar d'accalappiare q. □ to set the ball rolling, mettere le cose in moto; (sport) mettere in gioco la palla □ to set eggs, far covare le uova □ to set one's face homeward, prendere la via del ritorno □ to set the fashion, fare (o lanciare) la moda □ to set sb. free, mettere q. in libertà; lasciar libero, liberare q.; (leg.) rilasciare (un detenuto); (sport) smarcare (un compagno) □ (mecc.) to set going, mettere in moto; avviare □ to set sb.'s heart (o mind) at rest, tranquillizzare q. □ (fig.) to set one's house in order, fare ordine nella propria vita □ (topogr.) to set a map, orientare una carta □ to set sb. laughing, far ridere q. □ to set the pace, fare il passo; (sport) fare l'andatura; (fig.) fare da esempio, servir da modello □ (a scuola) to set the papers, preparare (o proporre) i temi d'esame □ to set pen to paper, metter mano alla penna; cominciare a scrivere □ to set right, accomodare, aggiustare (un apparecchio, ecc.); mettere a posto, correggere (un errore, un conto, ecc.); rimettere a posto (o in sesto); rinvigorire: A short holiday will set you right, una breve vacanza ti rimetterà in sesto □ (naut.) to set sail, far vela; salpare □ to set seed, piantar semi; seminare □ to set st. straight, raddrizzare qc.; chiarire, spiegare qc. □ to set sb. straight, spiegare a q. come stanno le cose □ (canottaggio) to set the stroke, battere il tempo della voga; stabilire la vogata □ to set the table, apparecchiare (la tavola) □ to set one's teeth, serrare (o stringere) i denti; (fig.) tener duro □ to set sb.'s teeth on edge, (di suono) far rabbrividire q.; (di cibo) allegare i denti a q.; (fig.) irritare q., dare ai nervi a q. □ to set sb. thinking, fare pensare (o fare riflettere) q.; dare da pensare a q. □ to set things going, dare l'avvio; mettere le cose in moto; (sport) movimentare il gioco □ to set the tone of st., dare il tono a qc. □ (mil.) to set a watch, piazzare le sentinelle □ His eyes set, ha sbarrato gli occhi (per uno svenimento o in punto di morte).
English-Italian dictionary. 2013.